Translation of "quando ci riusciranno" in English

Translations:

when do they

How to use "quando ci riusciranno" in sentences:

Ma quando ci riusciranno spazzeranno via tutta Birmingham!
But when they do get it, look out. They'll wipe out Birmingham and everybody in it.
E quando ci riusciranno, ogni agente di Fulcrum che abbiamo sapra' che Chuck e' l'Intersect.
And when they do every Fulcrum agent we have is gonna know Chuck's the Intersect.
Beh, il DOE sta lavorando alla ricerca di Non e Indigo, e quando ci riusciranno... pagheranno per ciò che hanno fatto.
Well, the DEO is working to find Non and Indigo, and when they do, they'll pay for what they did.
"e quando ci riusciranno, potranno fare quel che faccio io." Era così tanto privilegiato, così ben accetto, così benvoluto che non si rendeva conto della realtà dei fatti e cioè che, volente o nolente, era nero.
He was so privileged, he was so accepted, he was so embraced that he was immune from the reality that he could find in the mirror every morning that he was a black man.
Non molleranno finché non berranno il tuo sangue e quando ci riusciranno non lasceranno mai la presa.
They ain't gonna let go until they open up a vein, up, n' it close.
E quando ci riusciranno... ciò che vedete davanti a voi non sarà più una semplice visione, bensì... entrerà a far parte della storia.
And when they do, what you see here is no longer just a forecast. This... This is history.
0.64135098457336s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?